The former Japan-Netherlands Institute (Japanese translation) was an organisation founded in 1975 to carry out research on historical Dutch-Japanese relations and to foster and promote modern academic and cultural exchange.
In 2009 the Japan-Netherlands Instituted published a Japanese translation of A Practical Dutch Grammar as a printed book. This publication on paper is now out of print and out of stock. Early 2016 an e-book version of the Japanese translation was made available on this site.
In 2013 the Japan-Netherlands Institute (JNI) ceased to exist. Most of its activities have been taken over by its successor, the LUOT (Leiden University Office Tokyo).
Please respect our copyrights
You may download and print these translations of A Practical Dutch Grammar from our website for the purpose of your own personal use only, provided you keep intact all and any copyright and propriety notices.
You may NOT copy, reproduce or republish this grammar, both on paper and electronically, or make it available to others in any way.
You may also NOT create deeplinks to any translation on our website from any other website. Links are much appreciated, but please point directly to our site at: